La forma de querer tú es dejarme que te quiera.
El sí con que te me rindes es el silencio.
Tus besos
son ofrecerme los labios
para que los bese yo.
Jamás palabras, abrazos me dirán que tú existías
que me quisiste: jamás.
Me lo dicen hojas blancas,
mapas, augurios, teléfonos; tú, no.
Y estoy abrazado a ti sin preguntarte, de miedo
a que no sea verdad que tú vives y me quieres.
Y estoy abrazado a ti sin mirar y sin tocarte.
No vaya a ser que descubra con preguntas, con caricias,
esa soledad immensa
de quererte sólo yo.
El sí con que te me rindes es el silencio.
Tus besos
son ofrecerme los labios
para que los bese yo.
Jamás palabras, abrazos me dirán que tú existías
que me quisiste: jamás.
Me lo dicen hojas blancas,
mapas, augurios, teléfonos; tú, no.
Y estoy abrazado a ti sin preguntarte, de miedo
a que no sea verdad que tú vives y me quieres.
Y estoy abrazado a ti sin mirar y sin tocarte.
No vaya a ser que descubra con preguntas, con caricias,
esa soledad immensa
de quererte sólo yo.
Pedro Salinas
La voz a ti debida (XXXIX)
Il tuo modo d'amare è quello di lasciarti amare.
Il sì con cui ti lasci andare è il silenzio.
I tuoi baci
sono l'offrirmi le tue labbra
affinché le baci.
I tuoi baci
sono l'offrirmi le tue labbra
affinché le baci.
Mai parole, abbracci mi diranno che sei esistita
e mi hai amato: mai.
Me lo dicono fogli bianchi,
mappe geografiche, presagi e telefono; tu, no.
E sto abbracciato a te, per il timore
che non sia vero che vivi e mi ami.
E sto sbbracciato a te senza guardare nè toccarti.
Non debba mai scoprire, con domande, con carezze
quella solitudine immensa, di amarti solo io.
Pedro Salinas
No comments:
Post a Comment