Me

My photo
para-para-paradise
“So, this is my life. And I want you to know that I am both happy and sad and I'm still trying to figure out how that could be.” ― Stephen Chbosky
We must not expect happiness. It is not something we deserve. When life goes well, it is a sudden gift; it cannot last forever.

2.28.2012

Non so guarire e non so morire senza te…

Nel chiarore del mattino sono un fiore dentro un muro 
 Dove sei… 
 Questa casa mi taglia il cuore, anche il sole non scalda più 
 Dove sei, dove sei… 
 Con che forza mi salverò, quale inganno mai mi farò bastare dove andrò 
 In quale abbraccio mi perderò per pagare poi tutta la mia colpa di amare chi non ho 
 Non so guarire e non so morire senza te 
 Con che cuore mi lasci qui questo mondo ormai corre ed io non ho velocità 
 Dimmi a quale fede mi stringerò se non resta più niente in questa vita e che rimorsi avrò 
 Non so guarire e non so morire senza te 
 Si allunga l’ombra delle cose, è tardi ormai 
 Tu dove sei, tu dove sei, tu dove sei… 
 Con che cuore mi lasci qui questo mondo ormai corre ed io non ho velocità 
 A quale fede mi abbraccerò se non resta più niente in questo mondo e che rimorsi avrò 
 Non so guarire e non so morire senza te… 
 Senza te

2.26.2012

Furor m'assale se pure infrangerne dovessi l'ale


Qual farfalletta ~ 
svolazza e posa con tal grazietta ~ 
silenzïosa che di rincorrerla ~ 
furor m'assale se pure infrangerne ~ 
dovessi l'ale.


2.13.2012

Saudade (Portuguese):

The feeling of longing for someone that you love and is lost. Another linguist describes it as a “vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist.” It’s interesting that saudade accommodates in one word the haunting desire for a lost love, or for an imaginary, impossible, never-to-be-experienced love. Whether the object has been lost or will never exist, it feels the same to the seeker, and leaves her in the same place: She has a desire with no future. Saudade doesn’t distinguish between a ghost, and a fantasy. Nor do our broken hearts, much of the time.

2.11.2012

El Cubano....

El cubano no dice me la pusiste dificil: Dice me la pusiste en china. El cubano no dice hiciste algo excepcional: Dice te la comiste. El cubano no tiene una novia flaca: La novia es un bacalao. No se vuelve loco: Tiene guayabitos en la azotea. No es pobre: Esta arrancao,esta pelao. El cubano no tiene obsesiones: Tiene matraquillas. No se equivoca: Se enreda. No es haragan: No dispara un chicharo. No se cae: Se destimbala. El cubano no se baja: Se apea. No se muere: Estira la pata,guinda el piojo. No corre: Echa tremendo patin. No es infiel: Pega los tarros. No habla mucho: Da tremenda muela. No es picaro: Es candela. No es inteligente: es un bicho. No es un experto: Es un barbaro,un salvaje. No forma confusion: Forma arroz con mango. EL CUBANO NO DICE QUE ES TU AMIGO: LO DEMUESTRA